Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como recursos para profesores

¿Por qué no es lo mismo “hacerse” que “volverse”? Guía de verbos de cambios en español 3/3

  Cambios voluntarios y cambios involuntarios en español (verbos de cambio, ELE) Por Isabel Hernández Descubre cómo la voluntariedad determina el uso de los verbos de cambio en español: hacerse, volverse, quedarse y llegar a ser, con ejemplos claros para ELE.

Cambios de estado y cambios de identidad en español (ELE) 2/3

  Estados, identidad y transformación: guía práctica de los verbos de cambio en español por Isabel Hernández Descubre cómo el español distingue entre estado e identidad y por qué no siempre puedes intercambiar ponerse, quedarse, volverse o hacerse en ELE.

Verbos de cambio en español: ponerse, quedarse, volverse, hacerse, convertirse y llegar a ser (ELE) 1/3

Cuando algo cambia: seis maneras de decirlo en español por Isabel Hernández Descubre cómo el español expresa el cambio: duración, control y tipo de transformación en verbos como ponerse, volverse, hacerse o convertirse en (ELE).

La plaza: el corazón de la vida urbana en el mundo hispano

Imagen
  Más que un lugar: una forma de estar juntos Por Isabel Hernández La plaza es un espacio central en muchas ciudades del mundo hispano. En este texto conocerás qué es una plaza, cómo es su arquitectura y qué funciones cumple en la vida cotidiana de las personas.

El patio: corazón de la casa y espacio funcional (Lecturas ELE)

Imagen
  Un cielo privado Por Isabel Hernández El patio es un espacio abierto dentro de la casa que cumple funciones prácticas y sociales. En este texto aprenderás qué es un patio, cómo se usa en casas tradicionales y modernas, y por qué sigue siendo importante en la vida cotidiana.

¿Juan viene? o ¿Viene Juan? Dislocación del sujeto a la derecha

  Dislocación a la derecha del sujeto en español Por Isabel Hernández   En esta breve guía, te explico la dislocación del sujeto a la derecha (orden Verbo + Sujeto) desde la teoría de la estructura informativa. En español, el tópico (lo que ya se sabe o sirve de marco) va al principio, mientras que el foco (la información nueva o importante) va al final. Cuando el sujeto es el foco (es la noticia, la sorpresa o responde a “¿quién?”), se coloca después del verbo para ocupar esa posición final privilegiada.   1. ¿Qué es la dislocación a la derecha? Característica Explicación Orden típico El sujeto aparece después del verbo (orden V-S en lugar de S-V). Ejemplos clásicos Mañana viene Juan – Va a venir Laura – Lo hizo mi hermana . Motivo principal El sujeto no va al final por casualidad: lleva la información nueva o el foco. 2. Regla informativa bás...

El uso explícito e implícito de los pronombres en español: guía rápida para ELE

🟣 ¿Cuándo usamos pronombres personales en español… y cuándo no? Por Isabel Hernández Guía práctica para profesores y estudiantes de ELE En español, a diferencia del inglés, no necesitamos decir siempre “yo”, “tú”, “nosotros” . La mayoría de las veces, el verbo ya indica la persona  y la referencia al sujeto se deja implícita. Sin embargo, hay momentos en que sí lo usamos… y no son al azar. Si enseñas o estudias ELE, entender esto te ayudará a leer conversaciones reales, detectar contrastes y reconocer el “tono” de lo que se dice. A continuación te explico, de forma breve y visual, cuándo aparece el pronombre explícito y cuándo normalmente se omite . 🟣 I. Cuándo usamos el pronombre explícito 1) Para hacer contraste o dar énfasis 📌 “Yo pagué, no tú.” 📌 “Ellos llegaron temprano; nosotros no.” La NGLE y el DPD señalan este uso enfático como una de las funciones principales del pronombre sujeto. 2) Para marcar cambio de tópico o de sujeto 📌 “Marta llamó a Ana....

Aprender español con México Narrado: materiales auténticos para mejorar la comprensión auditiva en ELE

  México Narrado: escuchar español real para aprender mejor Por Isabel Hernández Aprende español con materiales auténticos usando México Narrado. Ideas prácticas para mejorar la comprensión auditiva, ampliar vocabulario y desarrollar comprensión global en estudiantes de ELE. Si enseñas español o lo estás aprendiendo por tu cuenta, sabes que no basta con estudiar reglas, listas de verbos o ejercicios de gramática. El idioma se aprende escuchando cómo suena en situaciones reales, con ritmo, pausas, entonación y un uso natural del vocabulario. La comprensión auditiva no se construye solo con ejercicios controlados, sino con contacto frecuente con materiales que circulan fuera del aula. Por eso quiero recomendar un canal de YouTube que vale mucho la pena para estudiantes y docentes de ELE: México Narrado . Este canal no está pensado como material didáctico para extranjeros. Está dirigido a hablantes de español y forma parte del consumo cultural habitual en línea. Precisamente por ...

Sociodrama en la clase de español: una herramienta viva para aprender

  Cuando el idioma se vuelve acción: el sociodrama como experiencia de aprendizaje Por Isabel Hernández Aprende a aplicar el sociodrama en la enseñanza del español como lengua extranjera: formatos dramáticos, beneficios reales y aprendizaje vivencial en el aula.

La cortesía

  La cortesía Por Isabel Hernández Los humanos seguimos siendo animales. Como todos, usamos señales para no matarnos: los lobos bajan la cabeza, los gorilas muestran la espalda, los gatos esperan su turno para beber. Son “cortesías animales” , gestos mínimos que dicen “te reconozco, no quiero pelear, podemos coexistir” . La cortesía no es amabilidad; son señales para interactuar sin generar violencia. En nosotros, la cortesía se sofisticó: apartar la mirada, levantar las manos en señal de paz, compartir antes que disputar. Pero somos algo más:  animalia dicentia , parlantes incansables sobre nosotros y los demás, creando relatos para dar sentido y justificar lo que hacemos. Un neurocientífico dijo que lo que nos separa de los animales son los conceptos. No me parece que sea verdad. Creo que somos lo únicos animales que decimos cosas sobre los otros, a favor de otros, en contra de otros, hay cosas que no decimos, decimos cosas que no corresponden con la realidad, etc.. ...