Entradas

About me

Soy  Isabel Hernández , profesora de español como lengua extranjera (ELE), responsable de este blog y creadora de materiales didácticos para aprender y enseñar español. Tengo amplia experiencia enseñando español a grupos y de forma individual a estudiantes de distintos países, contextos culturales y objetivos de aprendizaje. He trabajado tanto en programas con objetivos curriculares, como en la Universidad de Guadalajara, como en procesos diseñados por objetivos específicos, por ejemplo con diplomáticos, directivos de empresas y personas que se preparan para exámenes oficiales como el DELE. Este blog ofrece información sobre recursos útiles para la enseñanza y el aprendizaje del español y contenidos propios que desarrollo a partir de mi experiencia docente. Aquí encontrarás explicaciones claras sobre aspectos gramaticales, contenidos culturales y propuestas de actividades prácticas y materiales didácticos pensados para el uso real del idioma tanto en el aula como en el autoaprend...

Cuando corregir demasiado impide aprender español

  Perfeccionismo encubierto en la enseñanza de ELE: cuando la corrección constante excluye Por Isabel Hernández En ELE, corregir todo no siempre mejora la adquisición. Este artículo analiza el perfeccionismo encubierto, la fosilización y cómo la corrección constante puede afectar la participación, la ansiedad comunicativa y la inclusión en el aula. En la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE), la corrección ocupa un lugar central. Se asume que señalar el error de inmediato evita la fosilización y acelera el progreso. Sin embargo, en la práctica de aula aparece un fenómeno menos visible: el perfeccionismo encubierto . No se presenta como rigidez, sino como rigor. No se declara como exclusión, sino como exigencia académica. Y, sin embargo, puede erosionar la participación y el vínculo, dos condiciones indispensables para la adquisición. Error y adquisición: una relación estructural Desde la perspectiva de la adquisición de segundas lenguas, el error no es un accidente ma...

Solicitud para ingresar a un gimnasio

Solicitud de ingreso al gimnasio Nivel: A2 Instrucciones: Lee cada pregunta y completa la información. 👤 Información personal Nombre completo Edad Teléfono Siguiente 🏋️ ¿Has ido a un gimnasio antes? Sí No Siguiente 🎯 ¿Cuál es tu objetivo? Bajar de peso Ganar músculo Mejorar salud Reducir estrés Siguiente 🦴 ¿Tienes alguna lesión? No Sí Siguiente 🩺 ¿Tienes alguna enfermedad o problema de salud? No Sí Siguiente 💳 ¿Qué plan prefieres? Mensual 3 meses 6 meses Anual Siguiente 💰 ¿Cómo quieres pagar? Efectivo Tarjeta Transferencia Siguiente 📞 Contacto de emergencia Enviar solicitud

Imperfecto simple y perífrasis progresiva: diferencias de enfoque y valor aspectual 1/2

  Pretérito imperfecto de indicativo vs.  Perífrasis progresiva en imperfecto (imperfecto simple vs. estar + gerundio) Por Isabel Hernández El imperfecto simple puede describir tanto una acción en desarrollo como una circunstancia de fondo. La perífrasis progresiva en imperfecto, en cambio, enfatiza explícitamente el proceso en curso, reduce ambigüedad interpretativa y delimita la acción a un momento concreto del pasado narrado. En español existen dos formas para hablar de una acción en desarrollo en el pasado: Imperfecto : leía, caminaba, escribía Imperfecto progresivo : estaba leyendo, estaba caminando, estaba escribiendo Aunque a veces parecen intercambiables, no siempre expresan lo mismo. 1. La pregunta clave Antes de elegir una forma verbal hay que preguntarse: ¿La acción estaba realmente ocurriendo en ese momento exacto? El imperfecto no siempre indica que algo estuviera desarrollándose en ese instante y para resolver esa ambigüedad usa...

Test sobre tu rutina diaria: nivel a1

¿Cómo es tu rutina diaria? Nivel: A1 Instrucciones: Lee cada pregunta y elige la opción correcta para ti. Ver resultado

Test sobre hábitos de lectura: nivel b1

¿Cuáles son tus hábitos de lectura? Nivel: B1 Instrucciones: Lee cada pregunta y elige la opción que describe mejor tu situación. Ver resultado

El test como género textual en la enseñanza de ELE

El test como formato de práctica lingüística y construcción de significado en el aula de ELE Por Isabel Hernández Análisis del test como género textual en ELE y no como instrumento de evaluación. Fundamentación pedagógica, ventajas cognitivas y criterios de diseño para usar test como práctica de contenido, gramática y léxico en niveles iniciales e intermedios. El test como género textual en ELE En la enseñanza de Español como Lengua Extranjera el test suele asociarse de forma casi automática con evaluación. Sin embargo esa asociación oscurece su función cuando se utiliza simplemente como formato textual. El test puede operar como un género autónomo para trabajar contenido lingüístico, exactamente igual que un artículo expositivo, una entrevista o una narración breve. No se trata de medir conocimientos ni de clasificar al estudiante. Se trata de cambiar la arquitectura del texto. Cuando el estudiante realiza un test sobre vida saludable en lugar de leer un artículo sobre el mismo t...

Test de estilo de vida saludable

¿Tienes un estilo de vida saludable? Puntaje: 15–60 puntos Instrucciones: Lee cada pregunta y elige la opción que mejor describe tu situación. Ver resultado