Soy Isabel Hernández , profesora de español como lengua extranjera (ELE), responsable de este blog y creadora de materiales didácticos para aprender y enseñar español. Tengo amplia experiencia enseñando español a grupos y de forma individual a estudiantes de distintos países, contextos culturales y objetivos de aprendizaje. He trabajado tanto en programas con objetivos curriculares, como en la Universidad de Guadalajara, como en procesos diseñados por objetivos específicos, por ejemplo con diplomáticos, directivos de empresas y personas que se preparan para exámenes oficiales como el DELE. Este blog ofrece información sobre recursos útiles para la enseñanza y el aprendizaje del español y contenidos propios que desarrollo a partir de mi experiencia docente. Aquí encontrarás explicaciones claras sobre aspectos gramaticales, contenidos culturales y propuestas de actividades prácticas y materiales didácticos pensados para el uso real del idioma tanto en el aula como en el autoaprend...
Entradas
About me
De tin marín: la rima que nos elige desde hace siglos
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
De tin marín — El azar como contrato social Cultura · Lengua · Infancia De tin marín: el azar como contrato social Una rima sin sentido que no necesita tenerlo. Lo que las palabras inventadas, el ritmo y la voz colectiva nos dicen sobre cómo los seres humanos —desde siempre— necesitamos que alguien más decida a quién le toca. Por Isabel Hernández Intenta recordar cuándo aprendiste "De tin marín de do pingüé." Probablemente no puedas precisarlo. No hay un día, no hay una maestra, no hay un libro. Simplemente estaba ahí, en el patio, en la boca de alguien más grande, y de pronto ya era tuya también. Porque "De tin marín" no es solo una rima. Es una solución al problema más incómodo de la vida en grupo: ¿a quién le toca? El nonsense como garantía de justicia La pregunta obvia es: ¿por qué las palabras no tienen sentido? Cúcara mácara títere fue no significa nada en ningún idioma rastreable. Y sin embargo, funcionan. Mejor ...
Los SAAC en el aula de ELE: recursos visuales para una enseñanza más inclusiva
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Los Sistemas Aumentativos y Alternativos de Comunicación (SAAC) y su aplicación en la enseñanza de ELE Por Isabel Hernández La enseñanza de español como lengua extranjera (ELE) demanda una constante revisión de los recursos y estrategias pedagógicas disponibles, especialmente en contextos de aula cada vez más diversos. En este sentido, los Sistemas Aumentativos y Alternativos de Comunicación (SAAC) emergen como un conjunto de herramientas con un potencial didáctico amplio y todavía poco explorado dentro del campo de la enseñanza de lenguas. Su incorporación al aula de ELE no solo responde a criterios de inclusión educativa, sino también a principios sólidos sobre cómo los seres humanos procesamos, retenemos y producimos lenguaje. ¿Qué son los SAAC? Los Sistemas Aumentativos y Alternativos de Comunicación son un conjunto de recursos, estrategias y tecnologías diseñados para apoyar o reemplazar el habla en personas que presentan dificultades para comunicarse de forma oral ...
Por qué hay cosas en español que no se explican, se memorizan
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Lexicalización: cuando el idioma olvida por qué dijo lo que dijo Por Isabel Hernández Si alguna vez un estudiante te ha preguntado por qué se dice tomar el pelo y no jalar el pelo , o por qué madrugada existe como palabra pero no hay una equivalente para las horas de la tarde, probablemente te has enfrentado, sin saberlo, a un fenómeno llamado lexicalización. No es un concepto complicado. Es uno de los procesos más cotidianos del lenguaje y entenderlo puede cambiar bastante la forma en que explicamos el español a quienes lo aprenden. Qué es Lexicalizar es el proceso por el cual una expresión que antes tenía partes separadas se congela en una sola unidad con significado propio. Los hablantes dejan de analizarla y empiezan a usarla como un bloque. Pensemos en paraguas . Viene de parar + aguas . Tiene sentido y se puede explicar. Pero ningún hispanohablante, cuando busca su paraguas antes de salir, piensa en un artefacto que para aguas. Simplemente piensa en paraguas....
Más de 30,000 pictogramas gratis
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Picto-Selector: pictogramas gratuitos para el aula de ELE y la comunicación visual Por Isabel Hernández Si eres docente de Español como Lengua Extranjera (ELE), logopeda, educador especial o trabajas con personas con necesidades comunicativas, es muy probable que en algún momento hayas buscado pictogramas para apoyar tus clases o sesiones. La búsqueda de recursos visuales gratuitos, adaptables y en español puede convertirse en una tarea frustrante... hasta que descubres Picto-Selector. En este artículo te presento esta herramienta de forma completa: qué es, cómo funciona, por qué es especialmente útil en el aula de ELE y cómo puedes empezar a usarla hoy mismo, de forma totalmente gratuita. ¿Qué es Picto-Selector? Picto-Selector es una aplicación de escritorio gratuita que permite crear agendas visuales, fichas y materiales didácticos a partir de una biblioteca de más de 34.000 pictogramas. Está disponible en varios idiomas —inglés, neerlandés, alemán, francé...
Adivinanzas en clase de ELE: actividades y recursos por nivel
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
¿Adivinanzas? Sí, adivinanzas. Recursos didácticos · ELE ¿Adivinanzas? Sí, adivinanzas. Por Isabel Hernández Pequeños enigmas con grandes posibilidades en el aula de español. Las adivinanzas — riddles en inglés, devinettes en francés— son pequeños acertijos que plantean un enigma de manera ingeniosa y a menudo juguetona. Son frases breves, frecuentemente rimadas, que invitan a quien las escucha a descifrar un significado oculto. Más allá de su valor lúdico, constituyen un género literario oral con siglos de tradición en todas las culturas hispanohablantes. En México y buena parte de América Latina, las adivinanzas forman parte del folclore infantil desde tiempos precolombinos: los aztecas practicaban una forma de acertijo llamado zazanilli , pensado no solo para entretener sino para agudizar el ingenio. Esta raíz cultural les confiere un valor añadido en el aula: acercarse a la adivinanza es acercarse a la voz popular de la lengua. La adiv...
El acertijo en la clase de ELE: pensar en español
- Obtener enlace
- X
- Correo electrónico
- Otras aplicaciones
Aprender jugando: el acertijo Por Isabel Hernández Hay actividades que hacen exactamente lo que la enseñanza debería hacer siempre: obligar al estudiante a usar la lengua para resolver algo, no para reproducir algo. El acertijo lógico es una de ellas. En la clase de español como lengua extranjera, un acertijo bien usado no es un juego de relleno. Es una tarea que exige leer con precisión, manejar vocabulario en contexto, interpretar relaciones espaciales y causales, y sostener un razonamiento en la lengua que se está aprendiendo. Para un nivel B1-B2, eso es exactamente el tipo de trabajo que desarrolla competencia real. Por qué funciona un acertijo en ELE No todos los acertijos son iguales ni sirven para lo mismo. Lo que hace útil al acertijo lógico en particular es que no se puede resolver por intuición ni por memoria: cada pista debe leerse, comprenderse y relacionarse con las demás. Si el estudiante no entiende al lado de , justo a la izquierda o el que fuma , no...