Entradas

About me

Soy  Isabel Hernández , profesora de español como lengua extranjera (ELE), responsable de este blog y creadora de materiales didácticos para aprender y enseñar español. Tengo amplia experiencia enseñando español a grupos y de forma individual a estudiantes de distintos países, contextos culturales y objetivos de aprendizaje. He trabajado tanto en programas con objetivos curriculares, como en la Universidad de Guadalajara, como en procesos diseñados por objetivos específicos, por ejemplo con diplomáticos, directivos de empresas y personas que se preparan para exámenes oficiales como el DELE. Este blog ofrece información sobre recursos útiles para la enseñanza y el aprendizaje del español y contenidos propios que desarrollo a partir de mi experiencia docente. Aquí encontrarás explicaciones claras sobre aspectos gramaticales, contenidos culturales y propuestas de actividades prácticas y materiales didácticos pensados para el uso real del idioma tanto en el aula como en el autoaprend...

Aprender español a través de microtextos

La microtextualidad en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE): concepto, impacto y aplicación didáctica La microtextualidad se ha convertido en una de las formas de comunicación más influyentes en la cultura digital actual. En el contexto de la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE), comprenderla y utilizarla de manera estratégica no es una opción secundaria, sino una necesidad pedagógica. Los estudiantes aprenden y consumen lenguaje en formatos breves todos los días: memes, captions , titulares, estados, notificaciones. Ignorar esta realidad implica desconectar el aula del ecosistema comunicativo real. ¿Qué es la microtextualidad? La microtextualidad consiste en la producción de textos muy breves —generalmente de menos de 280 caracteres— con alta densidad semántica e intención comunicativa intensa . No se trata de escribir poco por descuido, sino de lograr el máximo impacto con recursos mínimos. Cada palabra, signo de puntuación o elemento visual cumple ...

Leer en fragmentos: alfabetización funcional y diversidad cognitiva en la era digital

Géneros Textuales Discontinuos: Leer y Escribir en la Sociedad Informativa Por Isabel Hernández En la era digital, los géneros textuales discontinuos emergen como pilares de la comunicación eficiente y son parte de la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (ELE). Este artículo explora su rol social en una sociedad saturada de información, sus beneficios cognitivos para diversos perfiles de aprendizaje y su potencial pedagógico en entornos multimodales. En este análisis, abordo no solo sus ventajas, sino también desafíos como la posible superficialidad aparente o riesgos de malinterpretación. 1. ¿Qué Son los Géneros Textuales Discontinuos? Los géneros textuales discontinuos se caracterizan por una organización no lineal de la información, donde el contenido se distribuye en segmentos visuales independientes como tablas, listas, gráficos, formularios, esquemas o composiciones multimodales (texto + imagen + hipervínculos). A diferencia de los textos narrativos o expositivos tradici...

Del Input Comprensible al Compelling: ¿Por Qué CLIL Transforma Tus Clases de ELE? 1/2

Imagen
  Contenido en ELE: del input comprensible al input irresistible (y por qué CLIL lo cambia todo) En la enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE) , el contenido ha sido tradicionalmente ilustrativo y temático : textos sobre tradiciones culturales, fiestas, gastronomía, costumbres, salud, deporte o medio ambiente. Estos temas son funcionales, predecibles y fáciles de integrar en programas institucionales o planes de curso. Cumplen con el objetivo de contextualizar vocabulario y estructuras gramaticales de manera organizada y culturalmente relevante. Sin embargo, este enfoque presenta limitaciones importantes que afectan la motivación y la adquisición real del idioma. El problema del contenido predecible y emocionalmente neutro El contenido tradicional es comprensible , pero rara vez compelling (irresistible o absorbente). Los alumnos aprenden léxico y gramática, pero el mensaje en sí genera poca conexión emocional o necesidad auténtica de comunicación. El input es ade...

Cómo priorizar el aprendizaje en ELE y no solo el contenido

  ¿Cubrir el temario o formar aprendices autónomos? Priorizar el aprendizaje real en la enseñanza de ELE Por Isabel Hernández Priorizar el aprendizaje en ELE significa enseñar a aprender, no solo cubrir contenidos. Desarrollar estrategias, metacognición y autonomía permite formar estudiantes capaces de enfrentarse a cualquier texto o estructura lingüística con mayor conciencia, seguridad y capacidad de transferencia. Este enfoque se alinea directamente con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER, volumen complementario 2020) , que promueve la autonomía del aprendiz y el “aprender a aprender” como competencias clave en una educación plurilingüe e inclusiva. En la enseñanza de ELE solemos hablar de contenidos, secuencias didácticas y objetivos comunicativos. Sin embargo, hay una pregunta más profunda que debería orientar cualquier práctica docente: ¿estamos enseñando lengua o estamos enseñando a aprender lengua? La diferencia no es menor. El problema no es ...

Noticias en español graduadas con audio para mejorar tu comprensión

Leer noticias en español: entre autenticidad e inteligibilidad pedagógica Por Isabel Hernández Recurso gratuito para aprender español mediante noticias adaptadas en tres niveles con audio integrado. Permite mejorar comprensión lectora y auditiva con contenidos actuales, organizados por dificultad, ideales para estudiantes autónomos y docentes de español como lengua extranjera. En la enseñanza del español como lengua extranjera, el uso de noticias constituye una herramienta de alto valor formativo. Los textos periodísticos permiten trabajar léxico actual, estructuras discursivas propias del registro informativo y referencias culturales contemporáneas. Sin embargo, no todos los estudiantes pueden enfrentarse directamente a artículos originales de prensa sin apoyo. En niveles iniciales e intermedios, el exceso de complejidad léxica y sintáctica puede generar frustración y bloqueo. Por ello, muchos recursos didácticos optan por un modelo intermedio: noticias reales adaptadas lingüístic...

Cuando corregir demasiado impide aprender español

  Perfeccionismo encubierto en la enseñanza de ELE: cuando la corrección constante excluye Por Isabel Hernández En ELE, corregir todo no siempre mejora la adquisición. Este artículo analiza el perfeccionismo encubierto, la fosilización y cómo la corrección constante puede afectar la participación, la ansiedad comunicativa y la inclusión en el aula. En la enseñanza de español como lengua extranjera (ELE), la corrección ocupa un lugar central. Se asume que señalar el error de inmediato evita la fosilización y acelera el progreso. Sin embargo, en la práctica de aula aparece un fenómeno menos visible: el perfeccionismo encubierto . No se presenta como rigidez, sino como rigor. No se declara como exclusión, sino como exigencia académica. Y, sin embargo, puede erosionar la participación y el vínculo, dos condiciones indispensables para la adquisición. Error y adquisición: una relación estructural Desde la perspectiva de la adquisición de segundas lenguas, el error no es un accidente ma...

Solicitud para ingresar a un gimnasio

Solicitud de ingreso al gimnasio Nivel: A2 Instrucciones: Lee cada pregunta y completa la información. 👤 Información personal Nombre completo Edad Teléfono Siguiente 🏋️ ¿Has ido a un gimnasio antes? Sí No Siguiente 🎯 ¿Cuál es tu objetivo? Bajar de peso Ganar músculo Mejorar salud Reducir estrés Siguiente 🦴 ¿Tienes alguna lesión? No Sí Siguiente 🩺 ¿Tienes alguna enfermedad o problema de salud? No Sí Siguiente 💳 ¿Qué plan prefieres? Mensual 3 meses 6 meses Anual Siguiente 💰 ¿Cómo quieres pagar? Efectivo Tarjeta Transferencia Siguiente 📞 Contacto de emergencia Enviar solicitud