Cambios de estado y cambios de identidad en español (ELE) 2/3
Cambios de estado y cambios de identidad en español Ponerse, quedarse, volverse, hacerse, convertirse y llegar a ser (ELE) por Isabel Hernández En español, no todos los verbos de cambio describen el mismo tipo de transformación. Desde un punto de vista semántico y experiencial, es fundamental distinguir entre cambios de estado y cambios de identidad . Esta distinción ayuda a los estudiantes de ELE a comprender por qué no siempre es posible intercambiar verbos como ponerse , quedarse , volverse o hacerse , aunque todos expresen “cambio”. En este artículo retomamos el marco general de los verbos de cambio en español y los organizamos según cómo el hablante conceptualiza la experiencia del cambio : como un estado pasajero, como un resultado fijado, o como una transformación identitaria. 1. Cambios de estado: cómo está alguien o algo Los cambios de estado describen transformaciones que afectan a cómo se encuentra una persona, un animal o una cosa en un momento determina...